V minulém blogu jsem rozvláčně mluvila o (myším)
aviatikovi Lindberghovi, autorovi a překladateli. Stejný autor, Torben Kuhlmann a stejný
překladatel, Radek Malý, stojí i za skvělým pokračováním.
Myšák se tentokrát jmenuje Armstrong
a letí (kam jinam) na Měsíc. Myšákovým mentorem je hrdina prvního dílu,
Lindbergh, který žije v muzeu a podpoří Armstrongovy studijní snahy.
První
raketa z budíku a dámských punčoch skončí havárií, ale myšák se nenechá od
svých plánů dosíci Měsíce odradit ani přesto, že ostatní myši jeho plány nechápou
a stále setrvávají ve voňavém bludu, že je Měsíc celý ze sýra. Nechybí ani
dramatická zápletka, kdy shoří celá myšákova dílna. Myšák se na Měsíc nakonec dostane, chvilku tam hopitá, zapíchne vlaječku, sebere kamínek a vrátí
se, teď už myším davem oslavován.
V originále vyšla kniha letos v červenci, takže ho
máme v překladové podobě na stole poměrně dost rychle. Nepodceňujme
rychlost, s jakou se blíží Vánoce.
Pár drbů o tom lidském Armstrongovi:
- Větu, kterou řekl při sestupu na povrch Měsíce, zná každý – Malý krok pro člověka, velký krok pro lidstvo. V angličtině: "That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind." Zapáleného lingvistu zaujme neurčitý člen v závorce. On tam samozřejmě patří, ale o to, jestli ho to tam Armstrong řekl, a jen vinou špatného rádiového přenosu není slyšet, nebo jestli udělal chybu a člen vynechal, se hádá odborná veřejnost až do dneška.
- Kdo by neznal okřídlenou větu paní Šafránkové z básníků: „Pravou, Štěpánku, pravou!“ Ano, traduje se, že chceme-li úspěch, měli bychom vykročit pravou nohou. A vidíte, první lidská noha na Měsíci byla ta levá!
- Už jako starší pán se Armstrong vydal s expedicí na Severní pól. Prý mu bylo líto, že ho viděl jen z Měsíce. Haha.
- Chudák
pan Armstrong musel pořád hlídat, kde se ho kdo snaží zneužít. Soudil
se například se svým holičem, který po zásahu nůžkami
tajně prodal jeho vlasy sběrateli za $3000.
Název: Armstrong - Dobrodružná cesta myšáka na Měsíc
Autor: Torben Kuhlmann
Překlad: Radek Malý
Ilustrace: Torben Kuhlmann Autor: Torben Kuhlmann
Překlad: Radek Malý
Rok vydání: německy i česky 2016
Vydavatel: Dynastie
ISBN: 978-80-905803-1-2
Žádné komentáře:
Okomentovat